語(yǔ)言學(xué)習(xí):開(kāi)啟新社區(qū)融入之門(mén)
本文來(lái)自微信公眾號(hào): Hi放晴公園 ,作者:何思進(jìn)
本學(xué)期我選修了一門(mén)產(chǎn)品設(shè)計(jì)課程。一次課堂討論中,一位同學(xué)分享了他學(xué)習(xí)粵語(yǔ)的經(jīng)歷。他表示未來(lái)想在香港生活,可粵語(yǔ)的難度超出預(yù)期,希望能為初到香港的人設(shè)計(jì)一款粵語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。聽(tīng)著他的分享,我不禁聯(lián)想到自己曾在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中遇到的困惑:一個(gè)身體健全的人搬到新地方,尚且要投入大量時(shí)間精力學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)言;那有聽(tīng)力或語(yǔ)言障礙的人,面對(duì)全新語(yǔ)言環(huán)境,又該如何融入呢?
這期內(nèi)容,我想通過(guò)兩個(gè)小故事,和大家聊聊搬到新地方后,如何借助語(yǔ)言學(xué)習(xí)融入新社區(qū)。
??
第一個(gè)故事解答了我的困惑。故事發(fā)生在移民特征鮮明的美洲地區(qū),大量講西班牙語(yǔ)的拉丁裔移民從墨西哥涌入美國(guó)。這些新移民里,不少成年人存在不同程度的身體功能障礙,還有些聾啞兒童因未學(xué)會(huì)說(shuō)話,到一定年紀(jì)才顯現(xiàn)出交流障礙。他們的父母大多不了解墨西哥本國(guó)的墨西哥手語(yǔ),也不知如何教孩子學(xué)手語(yǔ),致使這些聽(tīng)障孩子長(zhǎng)大后無(wú)法與他人溝通。這種因無(wú)法學(xué)習(xí)語(yǔ)言而產(chǎn)生的溝通障礙被稱為“語(yǔ)言剝奪”。若這些新移民的聽(tīng)障孩子在成長(zhǎng)中未能及時(shí)學(xué)會(huì)手語(yǔ),不僅難以融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì),還會(huì)影響家庭關(guān)系,讓原本脆弱的身份認(rèn)知愈發(fā)模糊,最終很容易被推向社會(huì)邊緣。

一份殘障移民報(bào)告
故事的主角是Hands United組織,它正是為解決語(yǔ)言剝奪問(wèn)題而成立的。聽(tīng)障女士Celena Ponce牽頭創(chuàng)辦了該組織。Celena的一位聽(tīng)障親戚曾經(jīng)歷語(yǔ)言剝奪,在與這位親戚相處的過(guò)程中,她意識(shí)到這種情況的嚴(yán)重性,并了解到聽(tīng)障拉丁裔移民群體的困境。為幫助這些孩子,Celena找到志同道合的朋友,共同成立了Hands United。
Hands United主要做些什么呢?簡(jiǎn)而言之,其核心任務(wù)是為有聽(tīng)障人士的拉丁裔移民家庭提供英語(yǔ)和美國(guó)手語(yǔ)教學(xué),幫助家庭中的聽(tīng)障人士掌握必要的溝通方式。此外,還提供法律知識(shí)普及、駕駛教育等服務(wù)。Celena學(xué)習(xí)過(guò)心理學(xué)和西班牙語(yǔ),還參與過(guò)移民語(yǔ)言課程設(shè)計(jì);秘書(shū)Janice女士是專(zhuān)業(yè)的聽(tīng)障人士教育者,從事美國(guó)手語(yǔ)教學(xué)三十余年,曾在專(zhuān)門(mén)的聽(tīng)障學(xué)校任職。Celena還聯(lián)系了專(zhuān)業(yè)的口譯團(tuán)隊(duì)和手語(yǔ)教學(xué)團(tuán)隊(duì),為有聽(tīng)障兒童的移民家庭提供翻譯和教學(xué)服務(wù)。這些服務(wù)以視頻課程或工作坊的形式開(kāi)展,Celena希望通過(guò)這些服務(wù),幫助聽(tīng)障移民兒童融入家庭,與社會(huì)建立穩(wěn)定聯(lián)系。她一直記得一位聽(tīng)障移民女性的經(jīng)歷:孩子參加Hands United的課程后,終于能用手語(yǔ)向媽媽表達(dá)“我愛(ài)你”,讓這位聽(tīng)障母親第一次感受到孩子的愛(ài)。對(duì)Celena而言,這樣珍貴的時(shí)刻讓她由衷感到寬慰。

Hands United開(kāi)展的工作坊
如今,Hands United已與19個(gè)州的社會(huì)組織建立聯(lián)系,幫助更多移民融入社會(huì);還為330個(gè)聽(tīng)障家庭提供了服務(wù)。該組織將繼續(xù)努力,通過(guò)解決語(yǔ)言和文化障礙,減少移民家庭中聾啞及聽(tīng)力障礙兒童的語(yǔ)言剝奪現(xiàn)象。
??
第二個(gè)故事的主角是我?guī)啄昵霸诜▏?guó)交換時(shí)認(rèn)識(shí)的朋友Rose。
Rose是來(lái)自伊朗的難民,每月靠少量救濟(jì)金和打零工維持生計(jì)。幸運(yùn)的是,我們交換的大學(xué)為難民提供免費(fèi)學(xué)習(xí)法語(yǔ)的機(jī)會(huì),她便報(bào)名從頭學(xué)起。
Rose話不多,課后總是安靜地看書(shū)或畫(huà)畫(huà),有時(shí)會(huì)去學(xué)校食堂幫忙??吹轿覀儙讉€(gè)同學(xué)去吃飯,雖然不打招呼,但遇到燉雞肉這類(lèi)不好量化的食物,會(huì)多給我們盛一些。
我和Rose聊天時(shí),除了探討生活方式差異、交流文化沖擊感受外,更多的是聊到新環(huán)境下的融入問(wèn)題。Rose說(shuō),剛到法國(guó)時(shí)日子很難熬,她只會(huì)波斯語(yǔ)和英語(yǔ),本想先落腳,再找機(jī)會(huì)去其他國(guó)家試試。但隨著法語(yǔ)學(xué)習(xí)的深入,她發(fā)現(xiàn)自己漸漸能融入那座山間小城的生活:能聽(tīng)懂肉鋪大叔推薦的牛排醬料配方,能去舊書(shū)店淘到想要的小說(shuō),還能和當(dāng)?shù)嘏笥驯磉_(dá)自己的想法。
Rose認(rèn)為,語(yǔ)言是她在新環(huán)境生存的基礎(chǔ),也是一種認(rèn)同的標(biāo)志,象征著自己與新環(huán)境的相互接納。通過(guò)學(xué)習(xí)新語(yǔ)言,她融入了新生活,結(jié)識(shí)了新朋友,在新城市找到了歸屬感。這種歸屬感并非與過(guò)去徹底割裂,反而讓她擁有了全新的人生體驗(yàn)。
??
這就是我想分享的兩個(gè)通過(guò)語(yǔ)言學(xué)習(xí)融入新社區(qū)的小故事。新的一年已然到來(lái),或許此刻你已離開(kāi)熟悉的家鄉(xiāng),到新地方工作生活。雖然心中帶著鄉(xiāng)愁,但新生活在呼喚你,新城市也等待你去探索它的魅力。這時(shí),不妨試著學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,像在這片土地上長(zhǎng)大一樣,去感受融合帶來(lái)的踏實(shí)與溫暖。
本文僅代表作者觀點(diǎn),版權(quán)歸原創(chuàng)者所有,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)?jiān)谖闹凶⒚鱽?lái)源及作者名字。
免責(zé)聲明:本文系轉(zhuǎn)載編輯文章,僅作分享之用。如分享內(nèi)容、圖片侵犯到您的版權(quán)或非授權(quán)發(fā)布,請(qǐng)及時(shí)與我們聯(lián)系進(jìn)行審核處理或刪除,您可以發(fā)送材料至郵箱:service@tojoy.com



