老IP聚集重歸,為什么影視改編喜歡經(jīng)典?
今年夏天,u2003u2003,電影《封神第一部》吸引了一批“自來水”。以明代小說《封神演義》和宋元話本《武王伐紂平話》為基礎(chǔ),姬發(fā)的成長經(jīng)歷成為整個(gè)故事的線索。
圖片來源:官方微博《封神第一部》
這已經(jīng)不是《封神演義》的故事第一次被改編了。電視劇《封神榜》曾經(jīng)風(fēng)靡全國,依然是很多人難忘的童年記憶。
暑假快結(jié)束的時(shí)候,電影版《紅樓夢(mèng)》的一部預(yù)告片點(diǎn)燃了觀眾的好奇心,包括期待和爭論。比如選人合適不合適,服務(wù)道能否恢復(fù)原狀等等。
說起來,不僅僅是《封神第一部》,還有四個(gè)大家都很熟悉的名字。事實(shí)上,他們已經(jīng)被改編和重拍了幾次。影視劇改編,為什么要看經(jīng)典作品?
富礦的IP改編
電視劇改編愛經(jīng)典名稱,其實(shí)早就有了端倪。
就《西游記》而言,從1941年的《鐵扇公主》來看,已經(jīng)上映或播出了大量與“西游記”相關(guān)的主題影視劇。近年來,也有口碑不錯(cuò)的動(dòng)畫電影,如《西游記之大圣歸來》。
圖片來源:《西游記》視頻截圖
《三國演義》也是如此?!度龂萘x》94版是一部非常成功的劇,不僅贏得了一批演員,也贏得了劇中的配樂。到目前為止,許多觀眾可以隨意哼唱最后一段。
這種現(xiàn)象并不令人驚訝。經(jīng)典作品通常經(jīng)歷了歲月的沉淀,人物鮮明,內(nèi)容豐富。他們隨意拿出一個(gè)主角和一個(gè)故事,給后來的創(chuàng)作者留下了足夠的想象空間。
另一方面,很多著名的古典故事都有很深的受眾和神話故事,積累了相當(dāng)大的“粉絲盤”。只要不改得太離譜,觀眾就會(huì)買,拍成影視劇更容易保證。
總之,他們是IP“富礦”,可以為影視劇改編提供源源不斷的營養(yǎng)。他們可以根據(jù)葫蘆畫瓢拍照,也可以從中獲得材料。受到青睞是很自然的。
有的好評(píng)不斷,有的一言難盡。
然而,經(jīng)典IP改編影視劇,機(jī)遇與風(fēng)險(xiǎn)并存。拍得好的相當(dāng)多,“踩雷”的也很多。
早些時(shí)候,口碑較好的有87版《紅樓夢(mèng)》、《西游記》86版,劇情流暢,節(jié)奏緊湊,臺(tái)詞朗朗上口,尊重原著但不局限于原著。到目前為止,它仍然是許多觀眾心中的“白月光”。
圖片來源:87版《紅樓夢(mèng)》視頻截圖
2019年《哪吒魔童降世》上映后,吸了一波粉。它沒有重復(fù)大家印象中的神話故事,而是另辟蹊徑,講述了一個(gè)扭轉(zhuǎn)命運(yùn)、打破偏見的故事,受到了觀眾的高度認(rèn)可。
《封神第一部》也對(duì)原著進(jìn)行了大幅改編,姬發(fā)成為核心主角。起初,他崇拜商王殷壽。在經(jīng)歷了哥哥伯邑的慘死和朋友殷郊的追擊后,他能夠明辨善惡,毅然回到西岐。
姬發(fā)、殷郊等人都有相對(duì)完整的成長弧線,行為邏輯并不突兀。比如姬發(fā),從崇拜到厭惡殷壽的心態(tài)變化,可以從電影中找到合理的解釋。觀眾更喜歡這樣的改編。
如上所述,經(jīng)過時(shí)間沉淀和市場檢驗(yàn),一些改編最終被大家接受,而另一些則不是。有些影視劇以經(jīng)典IP為名,但效果卻是一言難盡。
新電視劇《西游記》引起了很多爭議,比如臺(tái)詞太現(xiàn)代化,孫悟空看起來有點(diǎn)像“伏地魔”。到目前為止,新電視劇《紅樓夢(mèng)》、《銅幣頭》和一些演員的演技都受到了批評(píng)。
換句話說,如果故事講得可靠,制作相對(duì)精良,這些改編的影視劇一般都有不錯(cuò)的口碑。如果你沒有誠意,不知道怎么拍,即使你能通過這個(gè)話題獲得暫時(shí)的關(guān)注,最終這部劇也難逃被拒絕的命運(yùn)。
怎樣才能找到情感共鳴?
電視連續(xù)劇從經(jīng)典名稱或神話傳說中取材,這是可以理解的,但是要注意改編的“度”和目標(biāo)。
20世紀(jì)80年代和90年代,由中國古代四大名著改編的電視劇產(chǎn)生了巨大的影響。比如94版《三國演義》的人物基調(diào)和故事走向大致符合原著,塑造了諸葛亮、關(guān)羽等經(jīng)典電影的形象。
一些影視劇起源于經(jīng)典,但與經(jīng)典不同。它們重塑了人物,找到了與當(dāng)下觀眾情感的共鳴點(diǎn)?!赌倪改凳馈肪褪沁@樣。哪吒是魔丸的轉(zhuǎn)世,也是一個(gè)打破偏見,尋找自我的孩子。
完全復(fù)制不一定能拍出好的影視作品。說到改編這個(gè)話題,導(dǎo)演餃子曾經(jīng)說過,只要能為當(dāng)代觀眾服務(wù),符合當(dāng)今時(shí)代精神,就應(yīng)該是一個(gè)不錯(cuò)的改編。
從觀眾的角度來看,人們不喜歡的不是改編,而是毫無意義的“編造”。他們最怕一次操作就解決了原來的邏輯順序,然后新故事講得不好,導(dǎo)致劇情槽密集,根本受不了。
影視作品的成就有很多因素,比如演技、劇情等等。在尊重經(jīng)典的基礎(chǔ)上,影視劇需要?jiǎng)?chuàng)新,但不能為了吸引眼球而制造噱頭。質(zhì)量是否通過,最終還有待觀眾和時(shí)間的考驗(yàn)。
今年夏天,u2003u2003,電影《封神第一部》吸引了一批“自來水”。以明代小說《封神演義》和宋元話本《武王伐紂平話》為基礎(chǔ),姬發(fā)的成長經(jīng)歷成為整個(gè)故事的線索。
圖片來源:官方微博《封神第一部》
這已經(jīng)不是《封神演義》的故事第一次被改編了。電視劇《封神榜》曾經(jīng)風(fēng)靡全國,依然是很多人難忘的童年記憶。
暑假快結(jié)束的時(shí)候,電影版《紅樓夢(mèng)》的一部預(yù)告片點(diǎn)燃了觀眾的好奇心,包括期待和爭論。比如選人合適不合適,服務(wù)道能否恢復(fù)原狀等等。
說起來,不僅僅是《封神第一部》,還有四個(gè)大家都很熟悉的名字。事實(shí)上,他們已經(jīng)被改編和重拍了幾次。影視劇改編,為什么要看經(jīng)典作品?
富礦的IP改編
電視劇改編愛經(jīng)典名稱,其實(shí)早就有了端倪。
就《西游記》而言,從1941年的《鐵扇公主》來看,已經(jīng)上映或播出了大量與“西游記”相關(guān)的主題影視劇。近年來,也有口碑不錯(cuò)的動(dòng)畫電影,如《西游記之大圣歸來》。
圖片來源:《西游記》視頻截圖
《三國演義》也是如此。《三國演義》94版是一部非常成功的劇,不僅贏得了一批演員,也贏得了劇中的配樂。到目前為止,許多觀眾可以隨意哼唱最后一段。
這種現(xiàn)象并不令人驚訝。經(jīng)典作品通常經(jīng)歷了歲月的沉淀,人物鮮明,內(nèi)容豐富。他們隨意拿出一個(gè)主角和一個(gè)故事,給后來的創(chuàng)作者留下了足夠的想象空間。
另一方面,很多著名的古典故事都有很深的受眾和神話故事,積累了相當(dāng)大的“粉絲盤”。只要不改得太離譜,觀眾就會(huì)買,拍成影視劇更容易保證。
總之,他們是IP“富礦”,可以為影視劇改編提供源源不斷的營養(yǎng)。他們可以根據(jù)葫蘆畫瓢拍照,也可以從中獲得材料。受到青睞是很自然的。
有的好評(píng)不斷,有的一言難盡。
然而,經(jīng)典IP改編影視劇,機(jī)遇與風(fēng)險(xiǎn)并存。拍得好的相當(dāng)多,“踩雷”的也很多。
早些時(shí)候,口碑較好的有87版《紅樓夢(mèng)》、《西游記》86版,劇情流暢,節(jié)奏緊湊,臺(tái)詞朗朗上口,尊重原著但不局限于原著。到目前為止,它仍然是許多觀眾心中的“白月光”。
圖片來源:87版《紅樓夢(mèng)》視頻截圖
2019年《哪吒魔童降世》上映后,吸了一波粉。它沒有重復(fù)大家印象中的神話故事,而是另辟蹊徑,講述了一個(gè)扭轉(zhuǎn)命運(yùn)、打破偏見的故事,受到了觀眾的高度認(rèn)可。
《封神第一部》也對(duì)原著進(jìn)行了大幅改編,姬發(fā)成為核心主角。起初,他崇拜商王殷壽。在經(jīng)歷了哥哥伯邑的慘死和朋友殷郊的追擊后,他能夠明辨善惡,毅然回到西岐。
姬發(fā)、殷郊等人都有相對(duì)完整的成長弧線,行為邏輯并不突兀。比如姬發(fā),從崇拜到厭惡殷壽的心態(tài)變化,可以從電影中找到合理的解釋。觀眾更喜歡這樣的改編。
如上所述,經(jīng)過時(shí)間沉淀和市場檢驗(yàn),一些改編最終被大家接受,而另一些則不是。有些影視劇以經(jīng)典IP為名,但效果卻是一言難盡。
新電視劇《西游記》引起了很多爭議,比如臺(tái)詞太現(xiàn)代化,孫悟空看起來有點(diǎn)像“伏地魔”。到目前為止,新電視劇《紅樓夢(mèng)》、《銅幣頭》和一些演員的演技都受到了批評(píng)。
換句話說,如果故事講得可靠,制作相對(duì)精良,這些改編的影視劇一般都有不錯(cuò)的口碑。如果你沒有誠意,不知道怎么拍,即使你能通過這個(gè)話題獲得暫時(shí)的關(guān)注,最終這部劇也難逃被拒絕的命運(yùn)。
怎樣才能找到情感共鳴?
電視連續(xù)劇從經(jīng)典名稱或神話傳說中取材,這是可以理解的,但是要注意改編的“度”和目標(biāo)。
20世紀(jì)80年代和90年代,由中國古代四大名著改編的電視劇產(chǎn)生了巨大的影響。比如94版《三國演義》的人物基調(diào)和故事走向大致符合原著,塑造了諸葛亮、關(guān)羽等經(jīng)典電影的形象。
一些影視劇起源于經(jīng)典,但與經(jīng)典不同。它們重塑了人物,找到了與當(dāng)下觀眾情感的共鳴點(diǎn)。《哪吒魔童降世》就是這樣。哪吒是魔丸的轉(zhuǎn)世,也是一個(gè)打破偏見,尋找自我的孩子。
完全復(fù)制不一定能拍出好的影視作品。說到改編這個(gè)話題,導(dǎo)演餃子曾經(jīng)說過,只要能為當(dāng)代觀眾服務(wù),符合當(dāng)今時(shí)代精神,就應(yīng)該是一個(gè)不錯(cuò)的改編。
從觀眾的角度來看,人們不喜歡的不是改編,而是毫無意義的“編造”。他們最怕一次操作就解決了原來的邏輯順序,然后新故事講得不好,導(dǎo)致劇情槽密集,根本受不了。
影視作品的成就有很多因素,比如演技、劇情等等。在尊重經(jīng)典的基礎(chǔ)上,影視劇需要?jiǎng)?chuàng)新,但不能為了吸引眼球而制造噱頭。質(zhì)量是否通過,最終還有待觀眾和時(shí)間的考驗(yàn)。
本文僅代表作者觀點(diǎn),版權(quán)歸原創(chuàng)者所有,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)?jiān)谖闹凶⒚鱽碓醇白髡呙帧?/p>
免責(zé)聲明:本文系轉(zhuǎn)載編輯文章,僅作分享之用。如分享內(nèi)容、圖片侵犯到您的版權(quán)或非授權(quán)發(fā)布,請(qǐng)及時(shí)與我們聯(lián)系進(jìn)行審核處理或刪除,您可以發(fā)送材料至郵箱:service@tojoy.com





